RECOMENDADOS


MENSAJITOS RAPIDOS!!!

 

EL OLVIDAU (Chacarera doble)
Letra y Música: Duende Garnica

I
De tu palo soy, hijo de tu cuero
soy el olvidau de la alcancía del tiempo
el que se quedó de pie poniéndote el pecho.

Flor obrera soy, silvestre de espuma
cuando el tren se va miro en las vías la luna
pensando tal vez mi pago encuentre fortuna

Mi bofe cinchó cuando repartieron
de mi no se acuerdan, dicen que nunca me vieron
que no soy de aquí, que ya no tengo remedio.

ESTRIBILLO
Soy el olvidau, el mismo que un día
se puso de pie tragando tierra y saliva
camino hacia el sol para curar las heridas 

II
Una herida soy, buscando el salario
maestros de pie cuidando pichones blancos
que madurarán iluminando tu pago.

Soy el que quedó en medio de los ranchos
guacho del fiau a mate y guiso inventado
hambre y rebelión fueron creciendo en mis manos.

No quiero de más, quiero lo que es mío
al mazo trampeau voy a torcerle un destino
levántate cagón que aquí canta un argentino.

ESTRIBILLO

El olvidau en quichua para la comunidad
quichuista de América Latina

"CKONCKASCKA" (El olvidao)

I
Caspiyquimant kani, ckarayquimant wawa
Kani ckonckascka, pachamp huackaychana
Chay sáyaj cutej, sonckonta churaspa

Sisa llámcaj kani, sachamant poshocke
Inti naa riptenck, quillat viaspi ckaani
Yuyaspa pajtaf, llajtayp tarinaani

Punquiara sonckoy, ajllachitincuna
Nockat maa yuyanku, nispa maa ckaaj kayku
Mana kaymant kan, mana ampiynioj casckayta

Nejriyquish (Estribillo)
Ckonckascka kani, quíquin chay punchaupi
Sáyaj churacoj, mishpús tocka ashpantin
Ñaniy intiman rin, ampinaypaj nanasníyt.


II
Súj nanascka cani, llamcayta mascaspa
Yachachej sayajt, pascaspa huahuas yurajtá
Pockonckancu ná, canchaspa súmaj llajtayta

Cani cutejcka, chá ranchus chaupimpi
Huajchu mañascká, mati guisoan chajruscka
Yarckay piñakuyt, rincu maquiypi huiñaspa

Maa munani astaan, ckoaysh nockapajta
Mazo llullasckat ckentipojrini causanta
Atari acalu, caipi argentino cantashcan

Nejriyquish (Estribillo)
Ckonckascka cani, quiquin cháy punchaupi
Sáyaj churacoj, mishpus tocka ashpantin
Ñaniy intiman rin, ampinaypaj munásnit.

Traducción a la lengua Quichua
Por Vitu Barraza

 

 
   
____________________________________________________________
www.duendegarnica.com.ar
Contact@s